咨询热线:010-86465782
课程
  • 课程
  • 老师
  • 新闻
课程
  • 课程
  • 老师
  • 新闻

走进莱茵春天

分享到:

德福高分学员

【莱茵春天】德福高分经验分享——张博

发布时间:2016-03-14

考试时间:2013.11


个人简介:张博,郑州大学10级通信工程专业

莱茵春天上课经历:12年暑假期间——B2 ; 13年寒假春节前——张帆老师德福强化班

德福考试经历:13年3月31日北大德福——5,3,4,4, 听力没过;13112西安德福,4,5,5,4, 通过德福


看了一些高分学员的经验贴后,我觉得与他们相比,我并没有什么特别好的应试技巧,而且德语学的时间也不算短,从大一暑假开始学到大四上第二次德福考试才取得18分已经有两年多了;再者,我学习德语的经历也应该和大多数人都不太一样,因为大多数时间我都是自学的(出于各种原因我仅在A1、B2阶段和第一次德福考前上过培训班),所以我觉得我应该写一些自己在学习德语过程中和其他人不同的地方。

首先,我认为要学好德语需要好词典,而这个德语词典最好是电子版的德英词典,个人推荐PONS德英和Langenscheidt德英。原因如下:

1.    查阅电子版词库快捷方便,而且有些词典软件有多词库查阅功能,这要比查阅纸质版的德语词典快上多倍。

2.    德语与英语相近,用英语来解释德语比用汉语来解释德语在很多时候都更为精确,而且更利于记忆。

大家肯定都接受过十几年的英语教育,不管学得好坏也是有一定英语基础的,在学习德语时何必浪费这份宝贵的财富呢?虽然很多老师在上课时都会说,学德语时要忘了英语,否则会搞混,但是我对这样的观点并不完全认同,我认为德语和英语能够相辅相成,互相促进,这样做在学好德语的同时也不会丢了英语。

可能有人会说,能够这样做的前提是自己的英语要够好,但我在使用德英词库时也并非能够直接看懂每个德语单词的英文解释,很多时候我也需要再反查英汉词典(这里我再推荐一款十分优秀的英汉词库——New Oxford English-Chinese Dictionary)。也许有人说这样做很麻烦 ,但我认为收获绝对更大。

3.    现有的电子版德英词库比德汉词库优秀得多。

现有的电子版德汉词库大多排版混乱,解释简略,词条较少,对德语特殊字符以及动词的各种变化形态识别较差,而与之相比的是,很多德英词库都排版优美,有的词库,比如PONS德英词库还把单词的解释、适用范围及对象、相关用法和例句用不同的颜色和字体显示出来,查阅起来十分方便,一目了然;能够很方便的识别德语特殊符号,也就是不用专门输入那四个特殊字符,用其替代形式也能查到单词;输入动词的各种变化形态也可以被识别;而且德英词库解释详尽,给出了单词的适用范围及其应该搭配的对象,这样就在很大程度上避免了在写作时出现用词不当的问题。(而如果仅仅根据汉语意思去查到一个德语单词,不去管它是怎么用的,应该用到什么对象上,那么搭配不当是很难避免的);再者,这些德英词库给出了很多的用法例句,参考这些例句更有助于体会一个单词应该搭配怎样的对象以及使用其所带来的感情色彩,这些都是在没有例句时难以形容的(有人会说用德德字典更好,其解释是最到位的,是,这点我得承认,但另一个客观事实也不能忽视,那就是对于一个德语学习者从入门一直到B2甚至更高水平的这段漫长的时间里,一般情况下他都不可能很顺畅地使用杜登词典,很多时候查询一个德语生词会发现字典里用了更多不认识的德语单词来解释这个生词,因此,我认为对于初级和中级水平的德语学习者,在很长一段时间内使用德英字典都是更加适合的,在这个时期使用德德词典可能会有些得不偿失)

第二,我认为想要学好一门外语就要umfangreich地去学,仅仅局限于课本和针对德福考试的一些练习书籍是远远不够的。当然,这对于时间有限的德福备考者来说可能不太现实,不过,如果你时间较为充裕的话,我还是认为这种umfangreich的学习过程使人受益更大,而且和紧张的备考学习相比,这样的学习过程更加有趣,也更能使人持久地坚持下去。

总的来说,这种学习过程就是要想方设法给自己营造出一个德语的环境,没有条件也要尽量创造条件。具体来说,我为此在我的德语学习过程中做了以下几点:

1.    多看德语书籍。迄今为止,我完整看下来的除教材外的德语书籍有《Zehn Jahre in Deutschland》(由于是汉译德,这本书比较简单),第一本《Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod》(吐槽德语中各种语法现象的,十分搞笑) 以及13年的三本《Spektrum der Wissenschaft》杂志(相当优秀的德语科普杂志,难度高于德福阅读);当时看不太懂而后来也没有再看的《Die Vermessung der Welt》;以及看了200来页实在不想再看下去的《Die Maerchen der Gebrueder Grimm》(高度重复的短小故事令人崩溃...);目前正在看的Stephen King《Under the Dome》的德文翻译版《Die Arena》。

这些书籍难度各异,对于每本书的评价我就不在这里详述了。但是我觉得对于想看德文书籍的同学来说,除了在看这些书籍前要有一定的德语基础外(我觉得至少要学完B2),挑选所看书籍时有一点是十分重要——看之前一定要扪心自问,对这本书是不是特感兴趣。

因为无论如何,直接阅读原版外文书籍都是一个比阅读母语书籍困难得多的过程,光是生词的查阅就会使阅读速度严重降低,如果再对书籍并不是特感兴趣,那么看了几页放下再不去读就几乎成了必然,在我身边这样的例子太多了,而且还大都仅是阅读英文原版书籍。所以,我所阅读的德文书籍大都不是什么名著,主要是自己觉得有意思的书。

除此之外,在下定决心阅读一部很感兴趣的德文书籍后,也还需要一定的毅力,特别是第一次接触德文原著。因为一般来说,文学作品中的生词数量肯定会超乎你的想象。犹记得我第一次阅读英文原版小说《Resident Evil : Zero hour》(生化危机官方小说第一部)时,光第一页生词就记了50多个,这种情况下几乎是没有什么阅读快感的,而要阅读与英语不是一个难度数量级的德文原著,其困难更可想而知。所以,这时候除了兴趣的支撑,也很需要一些自己的坚持。相信我,完整地看完一部德文原著,你获得的收获也会超乎想象。

2.    多玩德语游戏(不喜欢玩单机游戏的可以忽略此条)。 这里我要吐槽一下德国的娱乐业,真是太不发达了,不仅游戏出得少,而且想下载一个德语游戏也十分困难,好在后来我找到了替代方法,就是下载一些大的游戏公司如EA,Ubisoft等出品的大游戏的多国语言版,在安装时把游戏语言选成德语即可。

在这里我总结一下玩过的德语游戏:

 德国出品的游戏:《神界2:龙裔》(Divinity II: Ego Draconis);《神界2:龙骑士传奇》(Divinity II: The Dragon Knight Saga);《龙歌:时间之河》(Drakensang: The River of Time);《女武神维尼提卡》(Venetica){不过优化很差,不推荐}

[注意,这几个游戏下载时一定要看清是德文原版,不然下下来的很可能是英文版];

有德语选项的多国语言版游戏: 《龙腾世纪:起源》(Dragon Age: Origin)的多国语言版;《辐射3》(Fallout 3) 的德版;《辐射3:新维加斯》(Fallout 3 : New Vegas) 的多国语言版; 《上古卷轴5: 天际》(The Elder Scroll V : Skyrim) 的多国语言版; 《阿玛拉王国:惩罚》(Kingdoms of Amalur:Reckoning) 的多国语言版;《死亡空间1-3》(Dead Space 1-3);《地铁2033》(Metro 2033) ; 《质量效应》(Mass Effect)系列; 《英雄无敌6》(Heroes of Might and Magic VI) ; 《皇牌空战:突击地平线》(Ace Combat Assault Horizon)

玩德语游戏的好处有很多。首先,玩游戏的乐趣不言而喻,和单纯的看书学习相比更能让人持久。此外,游戏中的词汇丰富多彩,只要静下心来,在玩游戏的同时遇到生词就查字典记录下来,就算游戏玩得慢一点,但收获是很大的。再者,就要说到德语字幕的问题:不得不说,德意志民族是一个非常不热爱字幕的民族,在网上能够搜索到的各种德语电影和电视剧带字幕的极少,而对于初级和中级的德语学习者,在很长一段时间内又都很难听懂德语电影和电视剧。与之形成鲜明对比的是,大多数游戏中每一句对话都配有字幕。

以上便是我的德语学习经验,可能比较特别,也比较小众,但我还是希望能或多或少帮到诸位德语学习者。

 

以下是我针对德福考试的备考经验:(首先声明,不是很应试)

一、阅读: 还是那句话,阅读是中国人的强项,我觉得只要词汇量差不多,考题又出得不是很偏,4分很容易拿到,5也不是难事。 至于技巧,我觉得倒没有太多,真正比较需要注意的也就是阅读3中“Nein“和“Text sagt dazu nichts “的区别了。

备考资料推荐: 常见的我就不说了。我个人强烈推荐《Spektrum der Wissenschaft》这本科学杂志。首先它的难度比德福阅读高不少,把它看习惯了会觉得德福阅读很简单;其次,它的文章主要都是关于各种科学研究的,这和德福阅读2和3的题材也十分接近,多看可以增加Vorwissen;再者,杂志中的多数文章都文笔优美,很多句子都可以摘录下来应用到德福写作中。

二、听力:这个是德福考试中公认最难也是要求最高的一项。我认为听力1是其中最难的,因为其语速最快且只念一遍。听力2由于其二选一的属性,不可能错误率太高。而听力三虽然文章绝对难度最高,但其语速是最慢的,而且念两遍,所以我往往都是听力3做得比听力1对得还多。

备考建议:常见的那些备考资料我就不提了。我觉得提高听力的方法还是像很多人说的那样,一方面要用大量时间来泛听,另一方面要定期抽出少量时间来精听。具体来说,我玩德语游戏时听游戏里大量的人物对话是一种泛听,我还把诸如《鸟瞰德国》等记录片的音频提取出来放到手机里,坐公交车时没事听听,这也是一种泛听;而精听我是通过听写纪录片,制作纪录片字幕来实现的,当然,这需要一定的基础,如果觉得纪录片难度过高的话,也可以听写”每日德语听力”中的文章。虽然听写的过程比较艰难,但是我觉得这确实是最有效的提升听力的方法。

(顺便推荐一款十分优秀的字幕制作软件:Subtitle Edit)

三、写作: 德福作文都有哪些结构,应该怎么写,无论是各种备考资料还是德福强化班上都有详细论述,我就不在这里重复了。个人感觉,德福作文的要求确实不高,只要没有大的语法错误,3分很容易拿到;结构完整,每个点都写到并论述理由充分,就可以拿4了;再稍微有些文采,5就到手了。唯一有些困难的地方也就是写作时间的限制了,所以建议备考者至少在考前两周要开始掐表练习写作,写够5-8篇。

建议:其实我本人不是太赞同套用各种模板套话,因为一方面,如果自己的语言水平和模板套话还有些差距,那么这样写出来的文章会因为不同部分的句子水平不同而看起来很别扭;另一方面,我近来也听说有些模板套话被用得太多,其出现在文章里反而会让文章减分。 我觉得很多从《Spektrum der Wissenschaft》上摘录的句子都可以用到作文里,而随着自己对于德语文学作品阅读的增加,写作水平也会在不知不觉中逐渐提高。所谓“腹有诗书气自华”,看得多了,写起文章来经常会时不时冒出来一个好词或者好句子,只要积累得够了,写出来满分的德福作文就是水到渠成的事。当然也得承认,这是一个长期积累的过程,对于德福备考者不是很适用。

四、口语: 对于口语部分我没有什么特别的备考策略。

 

 

 

德福考试考场经验

本人于133月末在北大考场第一次参加德福考试,不幸遭遇听力事故,又在54日奔赴北京参加听力单项重考,无奈,虽感觉发挥不错但只得了3(现在回想起来,可能一是那次考试运气不太好,二是自己当时水平确实不够)。第一次德福的结果是5344,听力没过。

第二次德福我是1311月初在西安考的,无奈又遭遇口语事故(像我这么背的也很少见吧),本人所在考场是重灾区,全部考生的口语文件都在上传时丢失,而由于四个考场是联网的,其他考场也有不少考生受到波及,口语文件丢失。在接到来自德福考试院正式的事故通知后(因为刚考完那会监考说不一定会出事故,所以大家最开始还抱有侥幸心理),我对事故的处理方案感到十分气愤,因为德福考试院让我们在14329号,也就是下一次德福考试时再参加口语单项重考!这多耽误时间啊,虽然我当时是大四上学期,时间还不算太紧,但是我就考过两次德福,回回都出事的愤怒大家可以想象,而且为什么这次事故要和同年3月份的北大考场听力事故区别对待呢?再者,我所在的考场都是至少考过一回德福的考生,其中很多人都急着需要语言成绩申请学校,要是因为这次事故一下子耽误5个月,很多人会因此在申请学校上少则耽误半年,多则一年,往严重的说甚至可能改变其命运。

我自己先向德福考试院写了一封抗议信,要求仿照先例安排一场一个月后的口语单项重考,但是无果,回信中依然维持原处理方案,说3月份北大考场听力事故的处理是绝对的例外。幸好那天下午考完口语,大家被留在考场里不让走的那一个多小时里,我和身边的几位考生在聊天的同时互留了联系方式,我和一位北大哥商量后,由我成立一个维权Q群,并在ABCDV论坛上发帖号召受害考生加入,而那位北大哥则在微博上请求大号转发,进一步散播我们的维权Q群。最终我们找来了30多位受害考生,我们决定写一封联名信发给德福考试院。在群内大家讨论了联名信的内容,然后北大哥起草联名信,我和另外两名难友负责翻译,经过一周多的努力将联名信发给了德福考试院。四天后我们接到回复,德福考试院真的为我们安排了一场在131222日举行的口语单项重考!

第二次西安德福我的最终成绩是4554,通过了德福。

 

下面我就评价一下我参加过德福考试的这两个德福考点:

北大考点:

 虽然已经有无数人吐槽过了,我还是要再次吐槽一下——北大的听力效果真的很差! 虽然我碰上了事故,没有听到过北大音响正常情况下是什么效果,但是,有机会能选择去别的考场用耳机听听力的就不要来北大!不然,我觉得听力能拿到5的到这也得降一分。阅读写作就没啥说的了,在哪考都一样,倒是口语值得一提。

当时我在北大考口语,是在北大的一间很古老的语音教室考的,用磁带录口语。考试前,监考老师把磁带发下来,让大家把磁带放到机器里,然后有人操作倒带,把磁带倒一遍,如果中间有人卡带了要随时报告;倒完后,让大家录十几秒的音,再倒回去听自己的声音录上没;然后再把磁带反过来倒带,重复以上流程两次。关键是这还不算完,监考老师说这样测试三次也不能保证考试时就一定没问题,大家在说口语题的同时也要随时盯着自己的磁带有没有在走,如果卡带随时报告。如果真的不幸卡带了,而你又是第二组(当时北大考场口语考试还没有三组),那么就只能在下次德福考试时进行口语单项重考了。所以,大家可以想象,我在北大口语考试时的提心吊胆。幸好运气还不错,我的磁带没有出事,不过和西安考点用电脑录音相比(虽然出事的话杀伤面更大),真是觉得北大用的设备太落后了。

西安考点:

1311月西安考点第一次转到了西安外国语新校区,虽然第一次转过去就出事故了,不过我还是要说,西外的听力效果真好,我第二次德福考试听力能够满分,也得益于此。至于口语事故,这个发生了也真是天灾人祸,无法预知。不过对于德福考试事故,我还是可以给大家一条经验教训:

1311月西安德福下午口语考完后,虽然当时已经觉得势头不对,考完怎么还不让走人,又生生坐在考场一个多小时,但那时我一方面抱有侥幸心理,觉得可能不会出事故(也有监考官误导的成分),另一方面我以为德福考试出事故后,安排一场一个月后的单项重考是惯例。结果收到德福考试院回信,其最初解决方案让我傻眼了。而当时我在考试结束后坐在考场里的那一个多小时里,只顾着聊天了,仅和身边的两位考生互留了联系方式,导致我们后来成立维权群后召集难友入群极其困难。再有鉴于我们的维权行动能够最终取得成功,真的是应验了那句话“众人拾柴火焰高”,因此我给诸位将要参加德福考试的德语学友一个建议:

如果考试时出现状况,哪怕出事故的几率可能比较小,也要做好最坏的打算,在考试结束后立即在考场内发动大家互相留好联系方式,最好当场就成立一个Q群,为日后万一出现事故时大家联系起来方便,也方便大家进行维权。

 

而针对德福考试每个单项的考场策略与技巧我觉得前人已经叙述地很详尽了,我自己也没有过多的独到之处。



北京学校:北京市海淀区清华东路16号汇清大厦(原艺海大厦)1703/1704 010-86465782

留学公司:北京莱茵春天国际教育咨询有限公司 010-86465782

南京中心:南京市秦淮区汉中路1号 新街口国际金融中心12J  025-83110093

成都中心:锦江区总府路2号时代广场1807   028-86255256

广州中心:天河区天河路208号粤海天河城大厦2710室 020-85235009

上海中心:上海黄浦区西藏中路268号来福士大厦51楼5180室 021-63355190


京公网安备 11010802025467号

留德咨询信箱:info-studium@daf-rs.com                 人事信箱:hr@daf-rs.com

版权所有:北京市海淀区莱茵春天德语培训学校       京ICP备12026766号-1