文化&活动
分享到:
德国文化
许多人都说德国人没有幽默感,嫌弃德国人笑点低。之前还有个调查排名,结果显示德国是世界上最没有幽默感的国家,没有之一。
这绝对是Klischee!今天,不如就给大家分享几个德语小笑话~
第一则
"Finden Sie auch, dass mein Sohn mir sehr ähnlich sieht?"
"Macht doch nichts. Hauptsache, das Kind ist gesund."
“您是不是也觉得,我儿子和我长得特别像?”
“别担心,孩子的健康才是最重要的。”
第二则
Was hängt an der Wand, macht Tick-Tack und wenn es runter fällt ist die Uhr kaputt?
Eine Uhr.
-什么东西挂在墙上,发出滴答滴答的声音,如果它摔下来,表也会坏掉?
-表。
第三则
Ein Mann geht durch den Wald, sieht einen Pilz und meint:
- Oh, ein Pilz.
Dreht sich der Pilz um und meint:
- Na, und?
一个人走在森林里,看到了一个蘑菇,情不自禁的说道:
-噢,蘑菇啊。
这时候蘑菇转身过来说:
-嗯,怎么了?
第四则
Zwei Muffins im Backofen.
Sagt der eine: "Mensch, ist das heiß hier!".
Darauf der andere: "OH MEIN GOTT, EIN SPRECHENDER MUFFIN!!!"
烤箱里有两块松饼。
一块说道:“哎呀妈呀,这里太热了!”
另一块紧接着说:“啊我的天呐!这有一个块会说话的松饼!!!”
第五则
Wieso können Skelette so schlecht lügen?
Weil sie so leicht zu durchschauen sind.
为什么骷髅不会说谎?
因为他们很容易被看穿。
(来源:沪江德语)
是不是冷了点,
没事,
让火热的德福直播课程点燃你吧~
北京学校:北京市海淀区清华东路16号汇清大厦(原艺海大厦)1703/1704 010-86465782
留学公司:北京莱茵春天国际教育咨询有限公司 010-86465782
南京中心:南京市秦淮区汉中路1号 新街口国际金融中心12J 025-83110093
成都中心:锦江区总府路2号时代广场1807 028-86255256
广州中心:天河区天河路208号粤海天河城大厦2710室 020-85235009
上海中心:上海黄浦区西藏中路268号来福士大厦51楼5180室 021-63355190
京公网安备 11010802025467号
留德咨询信箱:info-studium@daf-rs.com 人事信箱:hr@daf-rs.com
版权所有:北京市海淀区莱茵春天德语培训学校 京ICP备12026766号-1