咨询热线:010-51734734
课程
  • 课程
  • 老师
  • 新闻
课程
  • 课程
  • 老师
  • 新闻

文化&活动

分享到:

德国文化

谁说德国人没有幽默感?

发布时间:2018-04-25

许多人都说德国人没有幽默感,嫌弃德国人笑点低。之前还有个调查排名,结果显示德国是世界上最没有幽默感的国家,没有之一。


这绝对是Klischee!今天,不如就给大家分享几个德语小笑话~

第一则

"Finden Sie auch, dass mein Sohn mir sehr ähnlich sieht?"

"Macht doch nichts. Hauptsache, das Kind ist gesund."

“您是不是也觉得,我儿子和我长得特别像?”

“别担心,孩子的健康才是最重要的。”

第二则

Was hängt an der Wand, macht Tick-Tack und wenn es runter fällt ist die Uhr kaputt?

Eine Uhr.

-什么东西挂在墙上,发出滴答滴答的声音,如果它摔下来,表也会坏掉?

-表。

第三则

Ein Mann geht durch den Wald, sieht einen Pilz und meint:

- Oh, ein Pilz.

Dreht sich der Pilz um und meint:

- Na, und?

一个人走在森林里,看到了一个蘑菇,情不自禁的说道:

-噢,蘑菇啊。

这时候蘑菇转身过来说:

-嗯,怎么了?

第四则

Zwei Muffins im Backofen.

Sagt der eine: "Mensch, ist das heiß hier!".

Darauf der andere: "OH MEIN GOTT, EIN SPRECHENDER MUFFIN!!!"

烤箱里有两块松饼。

一块说道:“哎呀妈呀,这里太热了!”

另一块紧接着说:“啊我的天呐!这有一个块会说话的松饼!!!”

第五则

Wieso können Skelette so schlecht lügen?

Weil sie so leicht zu durchschauen sind.

为什么骷髅不会说谎?

因为他们很容易被看穿。

(来源:沪江德语)


是不是冷了点,

没事,

让火热的德福直播课程点燃你吧~


地址:北京市海淀区清华东路16号艺海大厦6层

京公网安备 11010802025467号

市场信箱:Marketing@daf-rs.com                 人事信箱:hr@daf-rs.com   

北京莱茵春天德语学校法律顾问:高成所 律师(上海唐毅律师事务所)

版权所有:北京市海淀区莱茵春天德语培训学校       京ICP备12026766号-1